Измененное пророчество - Страница 116


К оглавлению

116

– Мам, да он обычный. Самый обычный мячик, только почему-то под потолком.

– Луз! Если ты сейчас его не возьмешь, то уже не возьмешь никогда. Забыл? Нам надо идти дальше!

– Мам я достал его. Вот, смотри.

– Этот мячик похож на нашу планету. Я видела нечто похожее, когда поднималась высоко в небо. Ну ладно, раз ты его нашел, значит, он зачем-то нужен! Пошли дальше!


* * *

– Лендин, запирай те двери, эти я держу под прицелом!

– Запер! Фу-у-у, теперь можно передохнуть! Охренеть, сколько всякой нечисти повылазило! А этот, как его, прынц тутошний, говорит, мол, все чисто! Зачистка прошла успешно. Идите, ищите свою Сферу. Брехло! Ну, ничего! Этот фраер ушастый мне еще за базар ответит, не будь я Лендин Плюгалин!

Гном одним движением засунул топоры за пояс, пылая праведным гневом.

– Да ладно, Ленд, не сердись! О! Глянь, какой шарик светится!

– Тихо ты, не трогай! Еще поломаешь!

– Да ничего с ним не случится! Смотри, какой блестящий, а вдруг это алмаз? Давай с собой прихватим! Потом в городе на зелья поменяем. Прикинь, навару будет!

– Ага! С тобой хрен наваришься! Да какой это алмаз! Стекляшка! Ну, возьми. Как?

– Тяжеленный!

– Да тебе все «тяжеленное». Ты, Ларинтен – дурак! Ежели пьешь, так ты закусывай! Сколь тебя учить-то? Выпил пузырек – зажуй! Тогда и с утра меньше болеть будешь и в дистрофика не превратишься! Отлезь! Ну-ка, дай-ка его мне! От, ты ж дура! Эй, убогий, не надорвался держать? Этот шарик не меньше керлла весит!! Ха-ха-ха.

– Байкер ты, Лендин! Точно про тебя Великая сказала! И шуточки у тебя байкерские! Вот точно!

– А за такое заковыристое ругательство, будешь ты завтра Ларя без первой настойки и без второй! Ну, а на счет третьей я пока подумаю! Так что у тебя есть время вымолить у меня прощение. Да и камушек приберегу! Нечего народное добро пропивать! Лучше Велии отдадим! Ну, че захмурел? Пошли!


* * *

– Вел, я больше не могу! – я остановилась и тяжело привалилась к стене, пытаясь отдышаться. – Я уже не могу смотреть на этих монстров ни на живых, ни на мертвых. Руки не поднимаются и спать хочется. Мы ведь уже вторые сутки без сна! На одних зельях держимся!

Велия, шагающий впереди, остановился, покопался в мешке и вернулся.

– На, выпей, – на его ладони поблескивала бутылочка с пурпурным зельем.

– Опять зелье здоровья? – я покорно взяла пузырек, открыла и, не заметив ни вкуса, ни запаха, выпила. Сразу полегчало.

– Нет выносливости. Кто знает, сколько нам еще тут ходить, а времени осталось всего ничего! И запомни – зелье здоровья – ярко красное.

– Да знаю я, знаю, у меня от усталости дальтонизм развился! – фыркнула я и тревожно вздохнула. – А если мы ничего не найдем? Что тогда?

– У нас выбор не велик! – он покривил губы в усмешке. – Возвращаемся в Великоград. Вы уходите в свой мир, а мы принимаем бой, возможно последний.

– Ага! – фыркнула я. – Так я и вернулась! Я может, еще на твоей коронации сплясать хочу?

Велия поморщился.

– Тайна, хватит уже об этом! Какой из меня король? Тем более, полукровок не коронуют!

– Полукровок может и нет, а вот победителей – коронуют и не судят! – возразила я. – Не хочешь же ты отдать трон Великограда и судьбу всего человечества в руки озабоченного властью родственничка с задатками диктатора? Он быстро обоснуется там, как только узнает о твоих сомнениях. И заметь, ему будет наплевать на то, что он тоже полукровка!

– Наверное ты права! Нужно подождать, убедиться, что на трон нет других претендентов и оставить Баргу наместником! – Велия кивнул, соглашаясь со мной.

– Здрасти – приехали! Господи! Вел, откуда у тебя столько комплексов? Полукровка – не полукровка, какая разница? Главное – что ты умный, справедливый, добрый! Видишь сколько достоинств, и главное – тебя все любят!

– Ты не понимаешь! Много столетий все полукровки безжалостно уничтожались! Мне повезло, что мой отчим признал меня сыном, и мне не пришлось прятаться, как это делали другие. Повезло, что моя внешность сильно напоминает эльфов или людей с Северного побережья. Но многих детей, всех кого не вывезли эльфы, постигла куда более страшная участь!

– Да-а! Наверное с детьми бедняков особо не церемонились?

– Ага! – кивнул маг. – Топили как котят! Все кто мог прятал ошибки, выдавая желаемое за действительное.

– Интересно? – я подошла к нему. – Зачем связываться с эльфами, если с ними столько проблем? Зачем рожать ребенка, если знаешь, какая его ждет участь?

Велия неопределенно хмыкнул.

– Сейчас люди и эльфы общаются только на уровне торговли и политики. Все как огня боятся заводить любые другие отношения. А раньше…. – Велия помолчал, словно пытаясь подобрать слова. – Ты знаешь, иногда между разумными существами случается такая неприятность – как любовь. От нее никакие чары не спасают.

– А если…

– Амулеты тоже! – перебил он мои потуги вклиниться в щекотливую тему. – Я пробовал!

Я помолчала, ожидая продолжения интересного монолога, но Велия отвернулся от меня, уже что-то расчищая на пыльном полу. Подойдя поближе, я некоторое время за ним наблюдала. Наконец не выдержала.

– Что ты делаешь?

Он обернулся.

– Кажется, я нашел ход вниз! Нужно попробовать его открыть, вдруг Сфера там?

– Почему ты решил, что это ход?

– Вот, смотри, здесь механизм. Раньше здесь находилось что-то тяжелое и при срабатывании механизма это что-то падало сюда, давило на эту пластину и открывался тайный ход! – рассказывая, Велия все мне показал. – Во всяком случае, во дворце у матери был точно такой же спуск в винный погреб! Поищи что-нибудь тяжелое. Оно должно находиться где-то неподалеку!

116